Oppskrift: Pavlova


Norwegisches Rezept mit deutscher Übersetzung

Der 17. Mai naht, und dieses Jahr dachte ich mir, jetzt wo die Rezepte-Kategorie hier im Blog eröffnet ist, erzähle ich dir mal, was ich jedes Jahr zum norwegischen Nationaltag backe: Pavlova. Und da bin ich nicht die Einzige, wenn man mal in die norwegischen sozialen Medien schielt. Der Baiserkuchen ist nicht nur sensationell lecker, sondern auch super einfach und hat vor allem den Vorteil, dass man ihn fantastisch in Rot-Blau-Weiß dekorieren kann. Nam-nam!

Pavlova norwegisches Rezept deutsche Übersetzung 17. Mai

Pavlova ist nach der russischen Balletttänzerin Anna Pavlova benannt und witzigerweise eigentlich ein traditionelles Weihnachtsgebäck in Australien und Neuseeland. Wie genau es nach Norwegen und zu seinem Frühlingscharakter gekommen ist, weiß ich ehrlich gesagt gar nicht mehr, habe ich aber definitiv mal irgendwo gelesen. Was uns hier aber am meisten interessiert, ist das Rezept in zwei Sprachen und das supertolle Ergebnis - bis zum 17. Mai hast du noch genügend Zeit, es auszuprobieren, um dann gebührend köstlich damit den Grunnlovsdagen zu feiern. :-)

 

Wie du bestimmt noch aus dem Rezept für Fastelavnsboller weißt, wird in norwegischen Rezepten der Imperativ, also die Aufforderungsform verwendet. In diesem hier finden wir sogar zwei s-Passiv-Formen. Das ist auf Deutsch nicht so, daher übersetze ich nicht wörtlich! :-)

Oppskrift til 17. mai: Pavlova

Du trenger:

 

- 6 eggehviter

- 350 g melis

- 1 klype salt

- 1 ss stivelse (f.eks. maisenna)

- 1 ss hvit balsamico- eller bringebæreddik

- 1 beger fløte

(- 1 pose vaniljesukker)

- jordbær, bringebær, blåbær så mye du ønsker

 

Slik gjør du:

  • Varm ovnen til 180 grader og kle en stekebrett med bakepapir.
  • Pisk eggehvitene og salt i en helt ren og tørr bolle til en myk marengs. Ha i sukkeret litt etter litt og pisk kraftig til marengsen er stiv, tjukk og blank.
  • Vend i maisenna og eddik.
  • Form en rund "kakebunn" på ca. 20 cm diameter på stekebrettet og stek så marengsen ved 150 (!) grader i ca. en time. Den er ferdig når den er sprø på utsida, men fortsatt myk og seig på innsida.
  • Avkjøles i åpnet ovn.
  • Pisk fløten (og vaniljesukker om du ønsker det ekstra søtt) til den er stiv og dekk marengsen med den. Pynt til slutt godt med bær i norske farger.
  • Serveres rett etter pynting.

Zutaten:

 

- 6 Eiweiß

- 350 g Puderzucker

- 1 Prise Salz

- 1 EL Stärkemehl (z. B. Maisstärke)

- 1 EL weißer Balsamico- oder Himbeeressig

- 1 Becher Sahne

(- 1 Päckchen Vanillezucker)

- Erdbeeren, Himbeeren, Blaubeeren nach Belieben

 

So wirds gemacht:

  • Den Ofen auf 180° C vorheizen und ein Backblech mit Backpapier auslegen.
  • Die Eiweiße mit Salz in einer sauberen und trockenen Schüssel steifschlagen, bis eine weiche Baisermasse entsteht. Den Zucker nach und nach zufügen und zu einer steifen, dicken und leicht glänzenden Masse kräftig weiterschlagen.
  • Stärkemehl und Essig unterheben.
  • Einen runden "Kuchenboden" mit ca. 20 cm Durchmesser auf dem Backblech formen und bei 150° C (!) ca. eine Stunde backen. Der Baiser ist fertig, wenn die Außenseite knusprig, er innen aber noch weich und klebrig ist.
  • Im geöffneten Backofen abkühlen lassen.
  • Die Sahne (wenn gewünscht mit Vanillezucker) steifschlagen und auf dem Baiserboden verteilen. Reichlich mit Beeren in den norwegischen Farben verzieren.
  • Sofort nach dem Belegen servieren.

Bei diesem Rezept haben ich mich grob an den Angaben der norwegischen Küchenkönigin Lise Finckenhagen von NRK mat orientiert, aber auch das Rezept bei Wikibøker ist prima. Sollten die Mengen für dich nicht passen, kannst du natürlich variieren!

Wichtige Verben und Verbformen

å varme - Varm! - vorheizen

å kle - Kle! - auskleiden, auslegen

å piske - Pisk! - (steif)schlagen

å ha i - Ha! - hinzufügen

å vende - Vend! - unterheben

å forme - Form! - formen

å steke - Stek! - backen

å avkjøle - abkühlen / avkjøles - wird abgekühlt

å dekke - Dekk! - bedecken

å pynte - Pynt! - verzieren

å servere - servieren / serveres - wird serviert

Und jetzt ab in die Küche und noch ein Stückchen norwegischer werden! :-) Ich wünsche dir viel Spaß und gutes Gelingen und freue mich auf deinen Erfahrungsbericht in den Kommentaren!

Du möchtest sofort mit dem Norwegischlernen loslegen?


Bestimmt genau so interessant für dich:


Kommentar schreiben

Kommentare: 0