Nordord - Texte über Wörter einer Sprache aus dem Norden


Velkommen! Auf diesem Sprachblog trefft ihr auf Erzählungen über das Norwegischlernen und den Norwegischunterricht. Vielleicht findet ihr durch das Lernmaterial, die Grammatikhilfen und vieles mehr ein paar gute Tipps, wie ihr dieser schönen Sprache näherkommen könnt? Großen Lesespaß wünsche ich!


Blog-Artikel:

Lernblog Norwegisch
Hei: Willkommen auf dem Norwegisch-Lernblog!
Aussprachregeln Norwegisch
Aussprache: Konsonanten auf Norwegisch
norwegisch tro synes tenke
Wortschatz: Wie übersetze ich "denken"
norwegisch fahren kjore
Wortschatz: Wie übersetze ich "fahren"
erste Schritte beim Norwegisch Lesen
Norwegischlernen: Tipps fürs Leseverständnis II
korrekte Verwendung der Zeitformen im Norwegischen
Unterricht/Grammatik: norwegische Zeitformen
Norwegischlernen Links
Unterricht/Norwegischlernen: Nützliche Internetseiten
Aussprache Norwegisch
Aussprache: Über das R-Rollen und -Nichtrollen
vorläufiges Subjekt im Norwegischen
Satzbau/Grammatik: Vorläufiges Subjekt "det"
Hörverständnis Norwegisch
Norwegischlernen: Hörverständnis trainieren
SKAM für Deutsche, die Norwegisch lernen
Norwegischlernen/Wortschatz: Jugendsprache in SKAM
Norwegischlehrer Muttersprachler
Unterricht/Norwegischlernen: Muttersprachler als Lehrer?
norwegisch like ville
Wortschatz: Wie übersetze ich "mögen"
norwegisch von til fra av
Wortschatz: Wie übersetze ich "von"
Leseverständnis Norwegisch
Norwegischlernen: Tipps fürs Leseverständnis I
Wie ihr euch neue Wörter gut merken könnt
Norwegischlernen/Wortschatz: Tipps zum Vokabelnlernen

Nordord: Texte über Wörter einer Sprache aus dem Norden
RSS-Feed

Zeitformen im Norwegischen


Präsens, Präteritum, Perfekt, Futur? Wann nehme ich was?

korrekte Verwendung der Zeitformen im Norwegischen

 

Der Gebrauch der unterschiedlichen Zeitformen im Norwegischen ist ein bisschen anders als im Deutschen. Damit ihr euch gut orientieren könnt, welche Form wohin gehört, habe ich hier eine Daumenregel-Übersicht gebastelt, die euch in typischen Zweifelsfällen zur korrekten Zeitform und der Regel, wie man sie bildet, bringt.

 

mehr lesen 0 Kommentare

Vokabeln lernen


8 Methoden, wie ihr neue Wörter in euren Kopf bekommt

 

Irgendwie hassen es alle, aber jeder weiß, dass Fremdsprachenunterricht ohne natürlich nicht funktioniert: Vokabeln lernen. Ein gefestigtes und sich ständig vergrößerndes (aktives!) Vokabular ist auf Dauer aber unabdingbar, um immer mehr und anspruchsvollere Texte lesen, Gesprochenes verstehen – ganz viel Hilfe beim dazu gibt es im Artikel Hörverständnis – und an Unterhaltungen reibungsloser teilnehmen zu können.

 

Wie ihr euch neue Wörter gut merken könnt

 

Das braucht Training, und deswegen möchte ich euch hier ein paar Möglichkeiten dafür vorstellen. Wie immer gilt: Nicht jeder Mensch lernt auf die gleiche Art und Weise gleich gut, so dass ihr einfach mal ausprobieren müsst, welche Lernmethoden für euch gut funktionieren oder welche ihr sogar kombinieren könnt.

 

mehr lesen 0 Kommentare

SKAM


Die Jugendserie "SKAM" für Deutsche, die Norwegisch lernen

 

- oder: Wie sprechen eigentlich die coolen Kidsa?

 

Alle Norweger gucken sie (Nachtrag März: eigentlich mittlerweile alle Welt), jeder redet drüber, die Medien hauen Lobestiraden und Preise raus, und wer die NRK-Landes-Sperrung zu umgehen weiß, der kann auch jetzt noch vom Hype der bereits im Herbst 2015 gestarteten Serie etwas abhaben:

 

Hilfe beim Übersetzen von Skam ins Deutsche

 

Ich spreche natürlich von dem norwegischen Internet-TV-Multimedia-Phänomen „SKAM“, aktuell bereits in der dritten (und famosesten!) Staffel. Dass ich erst jetzt einen Text dazu schreibe, liegt u. U. daran, dass ich ihn erstmal um 325 Seiten mit Gefühlsausbrüchen kürzen musste.

 

mehr lesen 5 Kommentare

Leseverständnis II


Noch mehr Tipps zum einfachen Leseverstehen

 

Wie ich schon im vorherigen Artikel zum Leseverständnis geschrieben habe, sind Norwegisch und Deutsch so eng verwandt, dass man viele Wörter tatsächlich mit ein wenig Überlegen aus dem Norwegischen übersetzen kann, ohne die Vokabeln jemals gelernt zu haben - und ohne sie jemals lernen zu müssen. Ebenso gibt es viele Wörter, die in beiden Sprachen gleichermaßen ein "Fremdwort" sind, also z. B. lateinischen Ursprungs, was wir natürlich auch schnell erkennen. Damit spart man sich einiges an Im-Wörterbuch-Nachschlagen-Zeit. Super, oder?

 

erste Schritte beim Norwegisch Lesen

 

In diesem Beitrag zeige ich euch noch weitere - größtenteils sehr offensichtliche - Ähnlichkeiten, die euch als Anfänger zuerst mal den "Schrecken" vor der fremden neuen Sprache nehmen sollen. Naja, und so kann euch hoffentlich diese kleine Liste auch dabei helfen, einen unbekannten Text einfacher zu entschlüsseln.

 

mehr lesen 0 Kommentare

Leseverständnis I


Tipps zum Trainieren des Leseverstehens

 

Dass das Norwegische und das Deutsche gar nicht so ganz entfernte Verwandte sind, wisst ihr bestimmt. Beides sind germanische Sprachen, und sie haben allerhand Gemeinsamkeiten. Oft begegnen euch z. B. norwegische Wörter, die ihr sofort verstehen könnt, ohne sie eigentlich zu kennen, weil sie ihrer deutschen Übersetzung so ähnlich sind.

 

norwegisches Leseverständnis

 

Doch diese Wörter sind nicht nur irgendwie ähnlich, sondern gehen meistens auf ein gemeinsames Ursprungswort zurück, das es vor mehreren hundert oder tausend Jahren im germanischen Sprachraum gab und das sich im Norwegischen und Deutschen jeweils etwas anders weiterentwickelt hat. Und das passierte glücklicherweise meist nach gewissen Regeln.

 

mehr lesen 0 Kommentare

Hörverständnis


Tipps zum Trainieren des Hörverstehens

 

Jeder Lerner hat an irgend einer Stelle Probleme, die neue Sprache, wenn sie von jemand anderem gesprochen wird, zu verstehen. Ich kann ziemlich viele Lieder davon singen, da ich diese Probleme bei allen Fremdsprachen, die ich gelernt habe, ganz schön lange hatte. Hören ist offenbar anfangs nicht so mein Talent.

 

norwegisches Hörverständnis

 

Natürlich ist es sinnvoll, so oft wie möglich überall und immer wieder zu hören, hören, hören. Davon allein wird man aber nicht plötzlich Profi. Dass wir schlecht verstehen, liegt nämlich größtenteils daran, dass unser Gehör sich auf die falschen Details konzentriert, und das müssen wir ihm abgewöhnen.

 

mehr lesen 1 Kommentare

Fahren


Fahren oder nicht fahren? Hilfe zur norwegischen Fortbewegung

norwegisch fahren kjore

 

"å kjøre" heißt zwar wörtlich "fahren", ABER:

Es ist aber nicht immer die richtige Wortwahl, wenn man sich fortbewegen will!

 

mehr lesen 0 Kommentare

Von


til - på - av - fra: Verwechslungsgefahr!

norwegisch von til fra av

 

"av" und "fra" heißen zwar wörtlich "von", ABER:

Sie sind aber nicht immer die richtige Wahl für die Übersetzung!

 

mehr lesen 0 Kommentare

Det


Vorläufiges Subjekt "det"

 

Im Norwegischen kann, wie im Deutschen, das Pronomen "det" / "es" als sogenanntes vorläufiges Subjekt in einen Satz eingebaut werden. Es hat keine Bedeutung und dient nur der 'Füllung', der Variation, in Liedern und Gedichten z. B. auch dem Rhythmus.

 

norwegisch vorläufiges Subjekt

 

Im Deutschen geht das nur ganz am Anfang des Satzes, im Norwegischen auch mittendrin – so lange es vor dem eigentlichen Subjekt steht. Zunächst klingt das seltsam für uns, ist aber in der norwegischen Sprache absolut typisch. Man übersetzt es dann einfach nicht mit nach Deutsch.

 

Beispiele (Subjekt unterstrichen):

 

mehr lesen 0 Kommentare

Denken


Denken, glauben oder finden? Norwegische Meinungsbildung

norwegisch tro synes

 

"å tenke" heißt zwar wörtlich "denken", ABER:

Es ist nicht immer die richtige Wahl, wenn man auf Deutsch etwas "denkt"!

 

mehr lesen 0 Kommentare

Mögen


mögen - möchten - wollen: Verwechslungsgefahr

norwegisch like ville

 

"å like" heißt zwar wörtlich "mögen", ABER:

Es ist nicht die richtige Wahl, wenn man etwas "möchte"!

 

mehr lesen 0 Kommentare

R


Aussprache des R im Norwegischen - rollen oder nicht rollen?

 

Das dürft ihr euch zum Glück frei aussuchen, wenn ihr Norwegisch lernt (-: Doch wenn ihr euch für eine Variante entschieden habt, gibt es jeweils ein paar Besonderheiten zu beachten, die das Rulle-R und das Skarre-R mit sich ziehen. Hier habe ich euch eine Übersicht zusammengestellt, wie die unterschiedlichen R-Laute im Norwegischen klingen.

 

norwegische Aussprache

 

Wenn ihr eure Lern-Entscheidung übrigens abhängig machen wollt von dem Gebiet, in das es euch am meisten zieht, schaut euch die Verbreitung des nicht-gerollten R an (gelb markiert). Die Region ist überschaubar, reicht etwa von Arendal im Süden hinauf über Stavanger bis Bergen im Westen. Die allermeisten Norweger rollen also, hört mal genau hin!

 

mehr lesen 0 Kommentare

Aussprache


Stumme und mitgesprochene Konsonanten

 

Über die Jahre habe ich natürlich immer wieder beobachten können, was den meisten Schülern die größten Probleme bei der norwegischen Aussprache bereitet, und das sind die Konsonanten (Konsonanten sind die Buchstaben, die beim Glücksrad nix kosten). Hier gibt es deshalb alle wichtigen Kopf- und Zungezerbrechen-Regeln für euch zusammengefasst.

 

norwegische Ausspracheregeln

 

In der linken Spalte findet ihr Buchstaben, die zwar geschrieben, aber nicht gesprochen werden. Rechts habe ich einige Wörter aufgelistet, bei denen Schüler typischerweise immer wieder Buchstaben weglassen beim Sprechen, obwohl man sie definitiv mitspricht. Besonders häufig verwechseln sie die stumme und die nicht-stumme -t-Endung oder denken an andere Fremdsprachen wie z. B. Französisch (et, mot, ...). Beachtet, dass es sich um eine standardisierte "Lehrbuch-Aussprache" handelt!

 

mehr lesen 0 Kommentare

Muttersprachler


Das Muttersprachlerprinzip beim Sprachenlernen

 

Ein guter Übersetzer, so lautet eine weit verbreitete Meinung in Übersetzerkreisen, sollte ja eigentlich nur von einer Fremdsprache in seine Muttersprache übersetzen, nicht andersherum, eben weil man, wenn überhaupt irgendwo, in seiner Muttersprache im wahrsten Sinne des Wortes der geborene Profi ist.

 

Norwegischlehrer Muttersprachler

 

Ebenso gehen viele Sprachschüler mit genau dem Wunsch – oder der Erwartung – an einen Norwegischkurs heran, er müsse unter allen Umständen von einem Norweger gehalten werden, sonst lerne man die Sprache ja nicht richtig. Schließlich dürfen eure Kinder auch nur auf eine Schule gehen, an der ausschließlich waschechte Engländer und Franzosen den Fremdsprachenunterricht halten. Als Nachhilfelehrer kommt ja auch nicht irgend ein Abiturient, sondern nur ein kanadisches Au-Pair in Frage. Und euer Latinum habt ihr immerhin auch bei einem originalen alten Römer gemacht.

 

mehr lesen 0 Kommentare

Lernbegleiter


Kjekt å ha: Hilfreiches zum Norwegischlernen

 

Hier habe ich einige nützliche Links zusammengestellt, die man im Norwegischunterricht, aber auch beim Selbstlernen gut gebrauchen kann: Wörterbücher, Grammatikinfos, Aussprache-Tipps usw. Die Liste ist natürlich alles andere als "vollständig" (gibt es sowas in Internetzeiten eigentlich?), und ich gebe mir Mühe, sie weiterhin zu ergänzen, wenn ich empfehlenswerte Seiten im Netz finde.

 

norwegische Links

 

Viel Spaß beim Durchklicken! Meldet euch gern, wenn Links nicht funktionieren oder ganz wichtige Seiten fehlen. Ich freue mich über Feedback, so dass ich diesen Artikel aktuell halten kann. Tusen takk! :-)

 

In dieser Liste findet ihr Internetseiten zu den folgenden Themen: 

mehr lesen 0 Kommentare

Nordord


Texte über Wörter einer Sprache aus dem Norden

 

Hei på deg, lieber Seitenbesucher!

 

Du bist direkt in meinem neuen Projekt für dieses Jahr gelandet: Aufgrund der Nachfrage in den Sprachkursen habe ich mir vorgenommen, in losen Abständen Blogartikel zu veröffentlichen, die sich rund ums Norwegischlernen drehen - dann haben direkt ganz viele Leser etwas davon.

 

Lernblog Norwegisch

 

Es wird ein paar Lerntipps und Grammatikhilfen geben, Eselsbrücken-Bauanleitungen und Erzählungen aus dem Lehrer-Nähkästchen (ist das dann ein Kreidekästchen?), wertvolle Links und Online-Material fürs Sprachtraining und und und.

 

mehr lesen 0 Kommentare
Nordord: Texte über Wörter einer Sprache aus dem Norden
RSS-Feed